The poetry reading at Poetry & Pastry, an Evening of Near Eastern, Mediterranean and Ithacan Poetry at Cornell University on Sept. 29, went off very well.
Trivia: after I read my Assamese poem, a couple of students came up and said, “We were wondering what happened to Bengali all of a sudden! Why was it all broken down and mangled to listen to. Now we know it is Assamese.” Well! Any how, the Guerlac Room at A D White House was full chock-a-block! Here are some pics.
These are the Assamese and Bengali poems, translations I did recently. The Bengali one is a translation of “MOONLORE FROM THE EAST
“, first published in The Toronto Quarterly
. The Assamese one is a translation of “WASAFIRI
“, first published in Muse India
.These are scanned images, hopefully clear. My handwriting is pathetic of course!